| 1. | Cahiers de géographie du Québec. Cahier de Géographie du Québec. |
| 2. | In 1939, the Quebec Geography Commission formalized this hydronym. En 1939, la Commission de géographie du Québec avait officialisé cet hydronyme. |
| 3. | This hydronym was formalized in 1935 by the Quebec Geography Committee. Cette hydronyme a été officialisé en 1935 par la Commission de géographie du Québec. |
| 4. | Finally, in 1965, the Quebec Geography Commission officially adopted the "Rivière Gouault" toponym. Finalement, en 1965, la Commission de géographie du Québec adopte officiellement le toponyme Rivière Gouault. |
| 5. | It was in 1946 that the Quebec Geography Commission accepted the name Rivière Nastapoka. C'est en 1946 que la Commission de géographie du Québec accepte le nom Rivière Nastapoka. |
| 6. | This hydronym was formalized on November 18, 1935, by the Quebec Geography Commission. Cette hydronyme a été officialisé le 18 novembre 1935, par la Commission de géographie du Québec. |
| 7. | This hydronym was reported in 1916 in minutes of the Quebec Geography Commission. Cette hydronyme est signalé en 1916 dans un procès-verbal de la Commission de géographie du Québec. |
| 8. | The following year, the Geographical Survey of Quebec formalizes this hydronym under "MacIvor River". L'année suivante, la Commission de géographie du Québec officialise cet hydronyme sous « MacIvor River ». |
| 9. | In 1951, the "Commission de géographie du Québec" (Quebec Geographic Board) formalized the name "Lake Nedluc". En 1951, la Commission de géographie du Québec a officialisé le nom du "lac Nedluc". |
| 10. | In 1917, the Commission de géographie officially adopted the modernized spelling of Chamouchouane. La Commission de géographie du Québec a adopté en 1917 le nom de Chamouchouane, une évolution de Chomontchouane. |